The reader of this prophetic book can certainly be forgiven for thinking that this strange writing appears to be two or three separate books which were somehow combined together. This has given rise to the following observations and incompatible theories:
Heterogeneous Mixture
1. For one thing, some of the book is written in the Aramaic language while the rest is in standard Hebrew. This suggests the following divisions:
Daniel 1:1-2:4a (Hebrew)
Daniel 2:4b-7:28 (Aramaic)
Daniel 8-12 (Hebrew)
Gammie declares, “Scholars have not yet come up with an altogether convincing explanation for the two-fold languages in the book.” Similarly, after reviewing several theories, Young concludes, “There does not appear to be any truly satisfactory explanation of the two languages.” Many scholars posit an original Aramaic document to which additional Hebrew writings were appended or which was partially translated into Hebrew. But if so, why wasn't the entire book translated into the same language? Alternatively, Bullock suggests that the Aramaic portions of the book are those most suited for a non-Jewish audience, while others such as Dorsey and Lund feel that the Aramaic language is most suited for those stories which focus on international events. But neither one of those explanations does full justice to the text.
2. Secondly, if one looks instead at the general subjects and genres that occur in Daniel, one comes up with a slightly different division for the book. Namely, the first six chapters are widely recognized as court tales (similar to the Book of Esther) involving Daniel and his friends while the rest of the book consists of various visions and revelations usually classified as apocalyptic literature. Also, chs. 1-6 refer to the heroes in the third person while chs. 7-12 are narrated by Daniel himself. In Dan. 1-6, each of the stories follows the same pattern and contains the following elements which always occur in the same order:
a. A decision, dilemma or decree of the king which threatens the life or life-style of the faithful.
b. The faithful resolve to remain loyal to God or turn to him for help.
c. A trial or test
d. Successful conclusion to test
e. King's decision in favor of God and his followers.
3. However, even this scheme is not entirely correct since all of Daniel 2 can also be viewed as an apocalyptic vision, giving us the following alternation in genres:
court stories (ch. 1)
court story with apocalyptic vision (ch. 2)
court stories (chs. 3-6)
4. And to complicate matters even further, there is the chronological problem to take into account. If one considers the various reigns, the following overlapping and repetitive scheme for the book appears:
Nebuchadnezzar (chs. 1-4)
Belshazzar (ch. 5)
Darius (ch. 6)
-------------------------------------------------
Belshazzar (chs. 7-8)
Darius (ch. 9)
Cyrus (chs. 10-12)
5. Finally, there is the manner in which the opening chapter contains language which is closely echoed in the start and conclusion of the last major section of the book (Daniel 10-12):
in the third year of (1:1; 10:1a)
food and wine (1:5a,8; 10:2b,c )
three years/weeks (1:5b; 10:2a)
at the end of that time (those days) (1:5c,15a,18; 10:14b; 12:4,7,13)
time of testing (1:12-14; 12:1)
purification through testing (1:15b; 12:10a)
wisdom/wise (1:17,20a; 12:3,10c)
understand(ing) (1:20b; 10:1c,d,12,14b; 12:8,10b,d)
King Cyrus (1:21; 10:1b)
The above parallels might cause one to look at Daniel 1 and chapters 10-12 as matching bookends to the center of the book. But this resulting three-part division does not really coincide with the three-part scheme based on the original languages, as in division #1 above.
Unity
A look at all the competing theories above should make one suspect that whatever the history behind the composition of this prophetic book, its present structure seems to be purposely designed to frustrate any efforts to divide it back into its original components. Here are some reasons to consider its present form as a unified structure:
1. In the first place, retaining Dan. 7 in Aramaic acts as “an interlocking device” to tie together the two halves of the book. (Collins and Longman) As Sims states, “Chapter 7 has been widely recognized as the structural link between the two parts, so strongly binding the two that efforts to separate them are futile” Baldwin puts the case even more strongly: “There are good reasons for thinking that ch. 7 is the key to the whole book, even its focal point.” This pivotal role of ch. 7 is also seen in the way its ambiguity allows the pictured four-kingdom scheme to either refer backwards to the four sovereigns who have already appeared in the first six chapters or forward to the future realms of chs. 8-12. Similarly, Stead notes that “both the stories and the visions of book of Daniel are read together as providing complementary perspectives rather than opposing viewpoints.” A final indication of the structural importance of ch. 7 is the fact that the attribution of the words of the book jointly to God and the prophet is not given until Dan. 7:1. This is unlike the other prophetic books, where similar attributions are given in the opening verses.
2. Next, as I have demonstrated elsewhere, each set of adjoining chapters may be seen to share at least one key word or phrase. This literary device serves to lead the reader from one section to the next with some sense of unity.
3. One other literary motif that occurs throughout the Book of Daniel, thus serving to link the two halves, is the pervasive 3 + 1 pattern highlighted by Talmon. Some examples are: Daniel and his three friends (chs.1 and 2), the three friends and one “like a son of the gods” (4:24-25), three horns plus a little one (7:8), a king who “shall put down three kings” (7:24), and three kings plus a fourth who “shall be far richer than all of them” (11:2).
4. Finally, the two halves of the book are further united in a more general and basic fashion, as pointed out by several commentators:
Sims says that “the evidence of verbal and thematic interlocking between the narrative and apocalyptic parts of Daniel works against the view that the book consists of two distinct genres unequally yoked together...clear visions and confused history [are] followed by clear history and puzzling visions.”
“The first part of the book prepares for the second, and the second looks back to the first.” (Young)
McKenna states that “both parts of Daniel have the same purpose: to reveal heavenly realities and events that are to come in the world. In this sense, both are apocalyptic.”
“In effect, the book records both the external [chapters 1-6] and the internal [chapters 7-12] history of Daniel.” (Towner)
“Throughout the book the kingdom of God provides the frame for human history. In the tales this is acknowledged primarily in the doxologies.” (Collins)
“...the stories, like the visions, portray a God who rules in heaven who is also sovereign over the realm of death, who is active in the past and trustworthy for the future...It is a mixed form, as much a series of short stories to which visions are attached as a series of visions prefaced by some stories.” (Goldingay)
“the book is unified by theme (the sovereign Lord's control over, and ultimate disposition of, human power); by its central character, Daniel himself; by structure...; and by imagery.” (Dictionary of Biblical Imagery)
And Ryken highlights the first of the means mentioned in DBI above:“With such a decisive split between two genres, we naturally look for alternative unifying elements that permeate the entire book. The most important of these is the titular hero, Daniel.”